Так, господа и дамы, знатоки буржуйского, англицкого языка, хотел кое что уточнить. Я правильно понимаю, что эти строки гласят примерно "моддинг и перепубликация не ограничены штрафом"?

да
medusa219
да

medusa219, благодарю)

а откуда неограниченны штрафом то

вот не могу понять

да, переводчики все кроме яндекса именно так переводят, но это ж рак какой-то https://www.oxfordlear...

а откуда неограниченны штрафом товот не могу понятьда, переводчики все кроме яндекса именно так переводят, но это ж рак какой-то https://www.oxfordle…
zkiroel
а откуда неограниченны штрафом товот не могу понятьда, переводчики все кроме яндекса именно так переводят, но это ж рак какой-то https://www.oxfordle…

thymikon, ну вот я собственно увидел эту надпись, показалось, что вроде норм "можно перепубликовать", но решил проверить себя через гугль переводчик а там вылезла вот эта байда про "неограниченным штрафом".

thymikon, ну вот я собственно увидел эту надпись, показалось, что вроде норм "можно перепубликовать", но решил проверить себя через гугль переводчик …
The Lost Man
thymikon, ну вот я собственно увидел эту надпись, показалось, что вроде норм "можно перепубликовать", но решил проверить себя через гугль переводчик …

The Lost Man, попробуй у тебя хозяев этого писева уточнить

The Lost Man, попробуй у тебя хозяев этого писева уточнить
zkiroel
The Lost Man, попробуй у тебя хозяев этого писева уточнить

thymikon, попробую обрисовать ситуацию вкратце. Некий азиат, когда-то создал модификацию для Обливиона. Кто он и откуда, хз, ибо в файле он не указан. В 2015-ом году, некий товарищ перевел этот мод с азиатского на английский, сам он сообщает, что не является автором мода и просто его перевел и хз, кто его сделал. И вот тут уже, в 2020-ом появляюсь я, который перевел эту модификацию чисто для своих нужд. А тут вспомнил и подумал, что мог бы переопубликовать уже свой перевод, но на всякий случай, решил озадачится, насколько это легально. Вот, как-то так.

The Lost Man, попробуй у тебя хозяев этого писева уточнить
zkiroel
The Lost Man, попробуй у тебя хозяев этого писева уточнить

thymikon, но да, тут вполне логично уточнить у челика из 2015-ого года этот вопрос, все же, я основывался на его переводе, для своего перевода(пускай там и по сути просто названия НПС и пары предметов)

thymikon, попробую обрисовать ситуацию вкратце. Некий азиат, когда-то создал модификацию для Обливиона. Кто он и откуда, хз, ибо в файле он не указан…
The Lost Man
thymikon, попробую обрисовать ситуацию вкратце. Некий азиат, когда-то создал модификацию для Обливиона. Кто он и откуда, хз, ибо в файле он не указан…

The Lost Man,санта барбара

Моего английского хватило, чтобы перевести это как «распространение бесконечно прекрасно» 🙃

Но вообще люди могут писать что захотят, вопрос лишь в том, насколько их писанина согласуется с законом.

Моего английского хватило, чтобы перевести это как «распространение бесконечно прекрасно» 🙃
Igorious
Моего английского хватило, чтобы перевести это как «распространение бесконечно прекрасно» 🙃

Igorious, такая интерпретация мне нравится больше)

Войдите на сайт, чтобы оставить свой комментарий...