Так, господа и дамы, знатоки буржуйского, англицкого языка, хотел кое что уточнить. Я правильно понимаю, что эти строки гласят примерно "моддинг и перепубликация не ограничены штрафом"?
Так, господа и дамы, знатоки буржуйского, англицкого языка, хотел кое что уточнить. Я правильно понимаю, что эти строки гласят примерно "моддинг и перепубликация не ограничены штрафом"?
да
medusa219, благодарю)
а откуда неограниченны штрафом то
вот не могу понять
да, переводчики все кроме яндекса именно так переводят, но это ж рак какой-то https://www.oxfordlear...
thymikon, ну вот я собственно увидел эту надпись, показалось, что вроде норм "можно перепубликовать", но решил проверить себя через гугль переводчик а там вылезла вот эта байда про "неограниченным штрафом".
The Lost Man, попробуй у тебя хозяев этого писева уточнить
thymikon, попробую обрисовать ситуацию вкратце. Некий азиат, когда-то создал модификацию для Обливиона. Кто он и откуда, хз, ибо в файле он не указан. В 2015-ом году, некий товарищ перевел этот мод с азиатского на английский, сам он сообщает, что не является автором мода и просто его перевел и хз, кто его сделал. И вот тут уже, в 2020-ом появляюсь я, который перевел эту модификацию чисто для своих нужд. А тут вспомнил и подумал, что мог бы переопубликовать уже свой перевод, но на всякий случай, решил озадачится, насколько это легально. Вот, как-то так.
thymikon, но да, тут вполне логично уточнить у челика из 2015-ого года этот вопрос, все же, я основывался на его переводе, для своего перевода(пускай там и по сути просто названия НПС и пары предметов)
The Lost Man,санта барбара
Моего английского хватило, чтобы перевести это как «распространение бесконечно прекрасно» 🙃
Но вообще люди могут писать что захотят, вопрос лишь в том, насколько их писанина согласуется с законом.
Igorious, такая интерпретация мне нравится больше)
Войдите на сайт, чтобы оставить свой комментарий...