Подумываю в выхи в звездноеполе влететь. Чей перевод лучше, дипла или Яндекса?
ДипЛ.
Вообще шо то, шо то. В оригинал играй.
Все контексты похерены, имена нарицательные половина переведена. Разговорный стиль, соответственно, тоже в перде.
MrJulienne, это переводить надо, думать. Я такое не подпишусь.
там детсадовский ингриш, алоэ! Если книжки читать не будешь или терминалы в записками задрачивать, то там ничего и нет считай.
TimeCatch, для детсадовского инглиша тоже надо включать.
Я с диплом играю.
Павучок Толстовичок, они обновляют перевод или как перевели так и все? И не надо же игру перекачивать каждый раз?:)
DHARVED, обновляют. Там при установке просят сразу деинсталлировать переводы все. Ну пока вроде норм, жить можно.
Павучок Толстовичок, а если игра обновиться?
DHARVED, про это там не говорилось)
DHARVED, тся
MrJulienne, 😑😑😑😑😑😑😑😑😑
Войдите на сайт, чтобы оставить свой комментарий...
ДипЛ.
Вообще шо то, шо то. В оригинал играй.
Все контексты похерены, имена нарицательные половина переведена. Разговорный стиль, соответственно, тоже в перде.
MrJulienne, это переводить надо, думать. Я такое не подпишусь.
там детсадовский ингриш, алоэ! Если книжки читать не будешь или терминалы в записками задрачивать, то там ничего и нет считай.
TimeCatch, для детсадовского инглиша тоже надо включать.
Я с диплом играю.
Павучок Толстовичок, они обновляют перевод или как перевели так и все? И не надо же игру перекачивать каждый раз?:)
DHARVED, обновляют. Там при установке просят сразу деинсталлировать переводы все. Ну пока вроде норм, жить можно.
Павучок Толстовичок, а если игра обновиться?
DHARVED, про это там не говорилось)
DHARVED, тся
MrJulienne, 😑😑😑😑😑😑😑😑😑
Войдите на сайт, чтобы оставить свой комментарий...